Spero che capisca che deve incolpare solo se' stesso per quello che sta succedendo ora.
I hope you understand you only have yourself to blame for what's happening right now.
C'è nessuno che capisca una parola di ciò che dico?
Does anyone understand a word I'm saying?
Spero che capisca che se l'assumessi la mia vita probabilmente cambierebbe.
I would like you to understand that, if I were to hire you, my life would probably change.
Non c'è nessuno che capisca che è sbagliato?
Doesn't anyone see that this is wrong?!
Spero che capisca che faccio sul serio.
I hope now you realize how serious I am.
Sparagli prima che capisca cosa sto dicendo.
Shoot him before he figures out what I'm saying.
Non penso che capisca ciò che gli è successo.
I don't think he understands what happened to him
Signori, voglio che questo terrorista sia trovato e che capisca profondamente il vero significato della parola terrore.
Gentlemen, I want this terrorist found and I want him to understand what terror really means.
Credo che capisca più di quanto lasci intendere.
I think she understands more than she lets on...
Forse io non voglio che capisca.
maybe i don't want her to understand.
E' solo una questione di tempo prima che capisca tutto.
it's only a matter of time before she connects the dots.
E secondo, non penso che capisca che tipo di uomo sia Brett.
And second, I don't think you understand the kind of man Brett is.
Signora Armstrong, voglio che capisca che se le ordinassi di rivelare il suo confidente, e non lo facesse, lo riterro' disprezzo della corte e che sara' detenuta finche'...
Miss Armstrong, I want you to understand that if I should order you to reveal your source, that if you don't do so, I'm gonna hold you in contempt of court and that you will be jailed until you...
Le dico questo... perche' voglio che capisca che non ha senso nascondermi le cose.
I tell you this because I want you to understand there's no point hiding things from me.
Mi assicurero' che capisca che non deve trapelare niente.
I'll make sure he understands this can't go anywhere. Thank you, Brian.
Confido che capisca che ne e' valso il rischio.
I trust you see the risk was worth it.
E' ironico, tu sei... l'unica persona che capisca davvero come mi sento in questo momento, dato che entrambi... amiamo la stessa donna.
Ironically, you're the... only person who really understands how I feel at the moment, being we both... love the same woman.
Spero che capisca che non le parlerei cosi' di norma e non vedo l'ora di essere di nuovo al suo servizio.
I hope you understand. I would never ordinarily speak to you that way and I look forward to working on your service again soon.
Vuole che capisca che finche' sarai nella mia vita, potrai venire e verrai usata... contro di me.
He wants me to understand that as long as you're in my life, you can and will be used against me.
Beh... assicurati che capisca la nostra unica regola:
Well... just make sure he understands our one rule:
Mi serva qualcuno che capisca il motivo.
And I need someone who understands why.
Comandante, non penso che capisca davvero il valore di quello che hai comprato.
Commander, I-I don't think you truly understand the value of what you have in your possession.
E' importante che capisca che, se si comporta bene, il premio che ottiene e' reale.
It's important for him to know that when he behaves, the treats that we promise him are real.
La cosa principale che voglio che capisca, e'... che non posso autorizzarla a tornare nella Squadra.
The main thing I need you to understand is I can't clear you for Squad duty.
Non credo che capisca come funziona il gioco.
I don't think she understands how the game works.
Assicurati che capisca che ci saranno delle conseguenze se non è in grado di tenere a bada i suoi.
Make sure he understands there will be consequences if he can't control his own people.
Qualcuno che capisca il mondo in superficie e che ci conduca nel prossimo secolo.
Someone who understands the surface world and will lead us into the next century.
Glielo spieghero' in maniera chiara, cosi' che capisca.
I'm gonna lay this out in words That are designed to resonate.
Perchè voglio fare l'attrice e voglio qualcuno che capisca che nella vita c'è altro oltre all'ufficio del procuratore.
Because I'm gonna be an actress, and I want somebody who understands that there's more to life than just the DA's office.
Quante volte dovremo salvarci a vicenda prima che capisca che sono cambiato dopo quell'errore?
How many times do we have to save each other's lives before you realize I'm not the same guy that made that mistake?
Cercherà qualcuno che capisca il mio lavoro fuori Madras.
He's going to find somebody to understand my work outside Madras.
Spero che capisca la necessità di verificare la sua identità.
I hope you understand the need to verify your identity.
Ora vattene prima che capisca tutto.
Now just go before he figures it out.
Lo sa... Ma non sono sicuro che capisca.
He knows but I'm not sure he understands.
Spero che capisca che ci saranno delle conseguenze.
I hope you understand that this will have consequences.
Voglio che capisca gli stranieri senza bisogno d'intermediari.
So he can understand without an intermediary.
E non aspettarti che capisca perche' la cosa ti infastidisce.
And don't expect him to understand why it bothers you.
Altri cercano qualcuno che capisca cosa stanno passando.
Others seek out someone who knows what they're going through.
Eric, questo... non credo che capisca.
Eric, this... I don't think you understand.
Basta una sola persona che capisca la tua arte, che senta che stai parlando proprio a lei, per decollare.
It just takes one person to connect with your art, who feels like you directly communicated with them to start a groundswell.
Me ne serve uno migliore, che capisca che mi hanno messo su un aereo rotto e che senza di me lassu' avremmo avuto 102 funerali, non 6!
I need a bigger lawyer. I need a layer that understands that someone put me on a broken plane, without me up there, there would be a 102 funerals, not six.
Ho bisogno che capisca che sta mettendo in pericolo la sua famiglia facendo affari con Elias.
I need you to understand you're placing your family in danger by doing business with Elias.
Vi troverete un matematico; vi troverete un fisico -- qualcuno che capisca la dinamica dei fluidi.
You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist -- somebody who understands the dynamics of this fluid.
Non so se c'è qualcuno in sala che capisca quei primi 4 punti espressi in linguaggio tecnico.
I would think no one in this room understands the first four jargon points.
L'amavo, ma con la ferocia che talvolta ha un bambino prima che capisca che amore significa anche lasciare andare.
I loved her, but [with] the ferocity that a child has sometimes before she understands that love also requires letting go.
5.5141911506653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?